本文內(nèi)容含有這一詞匯,為了過(guò)審,原詞匯統(tǒng)一改成“臟詞”或者**的符號(hào)。具體到底什么詞解封看圖片呀!
近日,新華社、央視、人民日?qǐng)?bào)等官方媒體發(fā)文,表示近期“傘兵”一詞成為一些人上網(wǎng)吐槽罵人的“諧音梗”,但實(shí)際上,真正的“傘兵”意味著光榮與勇氣,是精銳中的精銳,這一光榮的兵種值得尊敬,不容污名化
為響應(yīng)新華社的《“傘兵”是精銳中的精銳,不容污名化!!》文章,百度貼吧將這一“臟詞”從屏蔽詞庫(kù)中解除
你看看,剛剛解除限制,貼吧里就一片祥和的用這一“臟詞”問(wèn)候了呢[奸笑][奸笑]。
別的不說(shuō),個(gè)人覺(jué)得這波傘兵實(shí)力把這臟詞撈上岸!??!為了維護(hù)傘兵,無(wú)奈解封這臟詞[奸笑][奸笑]。不過(guò)我想說(shuō),網(wǎng)絡(luò)時(shí)代就是這樣呀,今天可以用傘兵,明天就可以用其他詞。網(wǎng)絡(luò)世界流水的爛梗!但是鐵打的**。我覺(jué)得沒(méi)有必要解封“**”!這樣一來(lái),鍵盤(pán)俠又會(huì)多一發(fā)有力的彈藥,可怕呀!